No exact translation found for محمية المحيط الحيوي

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic محمية المحيط الحيوي

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • g) Réserve de biosphère;
    (ز) محمية المحيط الحيوي
  • Réserves de la biosphère. Les réserves de la biosphère sont des sites distingués au titre du Programme sur l'homme et la biosphère de l'UNESCO.
    محميات المحيط الحيوي: محميات المحيط الحيوي هي مواقع حددها برنامج الإنسان والمحيط الحيوي في منظمة اليونسكو.
  • Les réserves de la biosphère se démarquent par rapport aux autres types de zones protégées.
    وتعتبر محميات المحيط الحيوي نموذجا هاما بالمقارنة بالأنواع الأخرى من المحميات.
  • Depuis leur création en 1976, les réserves de la biosphère ont évolué.
    وقد تطورت محميات المحيط الحيوي منذ إنشاؤها لأول مرة عام 1976.
  • Les réserves de la biosphère (voir le paragraphe 159 ci-dessus) peuvent aussi contribuer aux travaux de recherche et de contrôle, grâce au système de délimitation de zones.
    وتقدم محميات المحيط الحيوي (انظر الفقرة 159 أعلاه) أيضا أداة للبحث والرصد من خلال نظام تصنيف المناطق.
  • D'autres encore seront ouvertes dans les régions classées par l'UNESCO comme réserves de la biosphère au Chili, au Pérou et dans les montagnes de l'Altaï russe.
    وسيتم تحديد مناطق مستهدفة جديدة في بعض محميات المحيط الحيوي لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة في جبال كل من شيلي وبيرو وجبال ألتاي الروسية.
  • • LIGHT : programme de restauration d'une société d'hydroélectricité dans la réserve de biosphère de la Mata Atlantica.
    ■ لايت: برنامج إصلاحي لشركة كهرومائية في منطقة محمية في المحيط الحيوي تدعى ماتا أطلنتيكا
  • Le Réseau international sur les sites naturels sacrés et la conservation de la diversité biologique a été mis en place à l'issue d'un atelier intitulé « L'importance des sites naturels sacrés pour la conservation de la diversité biologique », qui a eu lieu à Kunming et dans la réserve de biosphère du Xishuangbanna (Chine), en février 2003.
    انبثقت الشبكة الدولية المعنية بالمواقع الطبيعية المقدسة لحفظ التنوع البيولوجي عن حلقة عمل بعنوان ”أهمية المواقع الطبيعية المقدسة في حفظ التنوع البيولوجي“ عقدت في محمية المحيط الحيوي كونمينغ وأكسيشوانغبانا في الصين في شباط/فبراير 2003.
  • De nombreuses réserves de la biosphère classées parmi ces sites revêtent une importance particulière pour les peuples autochtones, sur le plan des droits et des intérêts qu'ils ont sur les terres, les territoires et les ressources, comme le prévoit la Déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones.
    ومن بين مواقع محميات المحيط الحيوي، يتسم الكثير بأهمية خاصة للشعوب الأصلية من حيث حقوق تلك الشعوب ومصالحها المتعلقة بالأراضي والأقاليم والموارد، على النحو الوارد في مشروع إعلان الأمم المتحدة المتعلق بحقوق الشعوب الأصلية.
  • De nombreux sites naturels sacrés et paysages culturels sont classés comme sites du patrimoine mondial de l'UNESCO ou réserves de la biosphère.
    والعديد من الأمثلة للمواقع الطبيعية المقدسة والمناظر الطبيعية الثقافية هي إما من مواقع التراث العالمي و/أو مناطق محمية في المحيط الحيوي حسب تصنيف اليونسكو.